Dizy - dizionario

login/registrati
contest - guida

Informazioni utili online sulla parola italiana «esitare», il significato, curiosità, coniugazione del verbo, sillabazione, frasi di esempio, definizioni da cruciverba, definizioni storiche, rime, dizionario inverso. Cosa vuol dire.


Esitare

Verbo

Esitare è un verbo della 1ª coniugazione. È un verbo regolare, intransitivo. Ha come ausiliare avere. Il participio passato è esitato. Il gerundio è esitando. Il participio presente è esitante. Vedi: coniugazione del verbo esitare.

Parole Collegate

»» Sinonimi e contrari di esitare (tentennare, titubare, essere incerto, essere indeciso, ...)

Utili Link

Significato su Dizionari ed Enciclopedie online
Hoepli | Sabatini Coletti

Informazioni di base

La parola esitare è formata da sette lettere, quattro vocali e tre consonanti. Divisione in sillabe: e-si-tà-re. È un quadrisillabo piano (accento sulla penultima sillaba).

Frasi e testi di esempio

»» Vedi anche la pagina frasi con esitare per una lista di esempi.
Esempi d'uso
  • Esitare di fronte ad una situazione nuova e potenzialmente pericolosa, può permetterci di evitare guai seri.
  • Conviene sempre esitare e riflettere prima di dire degli strafalcioni.
  • Non si può esitare, davanti ad un'emergenza bisogna essere decisi!
Citazioni da opere letterarie
Il chiodo di Adolfo Albertazzi (1918): E il generale Agabiti avrebbe potuto fare onore alla patria; ne era sicuro. E sentiva l'amarezza del bene non mai goduto e perduto per sempre; del bene conosciuto troppo tardi. Per qual causa? Per qual colpa? Chiese, d'impeto: — Chi, che cosa ti spinge, te, alla milizia? — Una donna — Celso rispose senza esitare.

Il mistero del poeta di Antonio Fogazzaro (1888): Ella discese qualche minuto dopo suonato il pranzo, in una elegante toelette nera, con lunghi pendenti di turchesi che le stavano assai bene fra i crespi capelli biondi e il collo bianco, delicato. Era con Mrs. B., ma forse non avrei avuto un altro momento opportuno; le porsi il libro. Appunto perché il momento non era opportuno, m'intese. La vidi esitare un attimo.

La coscienza di Zeno di Italo Svevo (1923): La sua figura presentatami con tanta antipatia da Carla, era nuova per me e destava proprio la mia simpatia. Avrei voluto somigliarli mentre il desiderio che mi aveva portato in quella casa me ne rendeva tanto dissimile! Era ben vero che alle due donne egli portava i denari altrui, ma dava tutta l'opera propria, una parte della propria vita. Quella rabbia, ch'egli dedicava loro, era veramente paterna. Ebbi però un dubbio: e se a tale opera fosse stato indotto dal desiderio? Senz'esitare domandai a Carla: — Il Copler le ha mai chiesto un bacio?

Giochi di Parole

Giochi enigmistici, trasformazioni varie e curiosità. Vedi anche: Anagrammi per esitare
Definizioni da Cruciverba di cui è la soluzione
Definizioni da Cruciverba in cui è presente
Cambi
Cambiando una lettera sola si possono ottenere le seguenti parole: editare, esitate, evitare.
Scarti
Scarti di lettere con resto non consecutivo: site, sire, stare, star.
Parole contenute in "esitare"
are, tar, sita, tare, esita, sitar. Contenute all'inverso: era, rati.
Incastri
Si può ottenere da ere e sita (EsitaRE).
Lucchetti
Scartando le parti in comune (in coda e poi in capo), "esitare" si può ottenere dalle seguenti coppie: esita/tatare, esitai/ire, esitata/tare.
Usando "esitare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: alesi * = altare; cinesi * = cintare; * areata = esitata; * areate = esitate; * areati = esitati; * areato = esitato; vanesi * = vantare; * rendo = esitando; * resse = esitasse; * ressi = esitassi; * reste = esitaste; * resti = esitasti; vie * = visitare; * ressero = esitassero.
Lucchetti Riflessi
Scartando le parti in comune (in coda e il riflesso in capo), "esitare" si può ottenere dalle seguenti coppie: esitavo/ovattare, esiterà/areare, esitata/atre, esitato/otre.
Usando "esitare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: poise * = potare; * erta = esitata; * erte = esitate; * erti = esitati; * erto = esitato; visse * = visitare; rivisse * = rivisitare.
Lucchetti Alterni
Scartando le parti in comune (in coda oppure in capo), "esitare" si può ottenere dalle seguenti coppie: esita/area, esitata/areata, esitate/areate, esitati/areati, esitato/areato, esitai/rei, esitando/rendo, esitasse/resse, esitassero/ressero, esitassi/ressi, esitaste/reste, esitasti/resti, esitate/rete, esitati/reti.
Usando "esitare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: altare * = alesi; cintare * = cinesi; vantare * = vanesi.
Sciarade incatenate
La parola "esitare" si può ottenere (usando una volta sola la parte uguale) da: esita+are, esita+tare.
Intarsi e sciarade alterne
"esitare" si può ottenere intrecciando le lettere delle seguenti coppie di parole: ei/stare, eta/sire.
Quiz - indovina la soluzione
Definizioni da Cruciverba: Esitanti, incerti sul da farsi, Esitante come Carlo Alberto, Lo frappone chi esita, Per i sordi non esistono, Privi di esitazioni.

Definizioni da Dizionari Storici

Vocabolario dei sinonimi della lingua italiana del 1884
Titubare, Esitare, Stare in fra due - Titubare è non sapersi risolvere a operare allegandone le cagioni. - Esitare è il non mettersi all'opera immaginando che debba sopravvenire o biasimo o danno. - Stare in fra due, è l'esser combattuto da contrarie volontà di fare e non fare, e così non risolversi a nulla. [immagine]
Esitare, Spacciare - Esitare significa Vendere una merce presto e abbondantemente, in modo che presto sia per esser finita. - Spacciare è il venderla prestamente, ma senza l'idea del venir meno essa merce; e così dicesi: «Il librajo ha quasi esitato tutta la edizione, e Spaccia molte copie, o Quel libro ha molto spaccio.» [immagine]
Dizionario dei sinonimi - Zecchini del 1860
Esitare, Vendere, Smaltire, Spacciare, Alienare - Esitare ben si dice della mercanzia che va fuori della bottega, o della fabbrica, per vendite fatte o permute o altro contratto congenere; ma sempre vi è annessa l'idea che sia trasportata altrove dall'acquisitore, anche fuori di paese: nel vendere quest'idea non è necessaria; si vende una casa, un podere che non puonno mutar luogo; si vendono cose che non hanno se non che un'entità morale: chi vende la giustizia, chi l'onore; ne' paesi costituzionali molti vendono il loro voto di elezione; qualche deputato, il voto legislativo per acquistar favori da chi è al potere; vendite scellerate o vili. Spacciare per vendere viene dall'idea di far luogo, far largo, spacciarsi dall'ingombro delle merci il più presto che sia possibile; ha senso per lo meno equivoco, per non dire cattivo affatto, sia nel proprio che nel traslato; spacciare una nuova per vera, spacciare fandonie: vendere ha talvolta questo senso; ma si suppone il più sovente che sia per celia e non per vera malizia; dicendo: gliel ho venduta, per data ad intendere, vale, che si è riuscito a far credere a qualche baggeo o credenzone qualche buona e bella minchioneria. Smaltire è vendere e meglio esitare a poco a poco in dettaglio, ma tanto che quei pochi e spesso formino, sommati assieme, un volume considerevole. Alienare è trasportare, per mezzo di un contratto, in altrui il diritto di proprietà che stava in noi: onde alienare è proprio vendere cosa nostra; perchè vendere si può cosa anche rubata o defraudata, o roba d'altri per mandato avutone. Alienare si dice ordinariamente meglio de' beni stabili, per cui il diritto di proprietà è meglio riconosciuto, che per quello delle cose mobili. [immagine]
Dizionario Tommaseo-Bellini del 1865-1879
Esitare - [T.] V. a. Spacciare vendendo segnatam. merci di consumo e che si trasportano. Nè d'un fondo si direbbe Esitare; e neanco di merci vendute tutte a un tratto, ma piuttosto alla spicciolata. La forma non è barb., giacchè Exire att. (da cui il frequent. Exito) è in Ter.; e in Ov. Exierit valles; e in Virg. quasi fig. Vim viribus exit; e Apul. Rosis demorsicatis exibis asinum (Uscirai d'asino, come Uscir di fanciullo). E Festo ha il part. pass. Ad exitam aetatem. – Zibald. Andr. (C) I mercanti possono felicemente esitare le loro mercanzie. Segn. Pros. Fior. 4. 3. 319. (Man.) Quand'ella abbia finito di vendere i suoi, che, stante il poco numero, argomenta esso doversi esitare in meno di cinque anni.
Esitare - [T.] V. n. Non andare spedito ne' movimenti, ne' giudizi, nelle parole, nei fatti; Arrestarsi più o meno o in principio o nel corso dell'atto interiore o esteriore. Aureo lat. Haesito frequent. di Haereo. Ces. l'usa nel pr. Haesitare in luto; e chi esita è simile a chi va sulla melma, che non ha il passo sicuro. L'esitare può essere effetto del dubitare, ma e d'altre cause. Il dubbio concerne segnatam. la verità o realtà delle cose. T. Cic. Dubitano, esitano, si ritrattano a quando a quando. Chi esita mostra di risolversi e poi si ferma, comincia a decidersi e poi si ritrae; esce dalla sospensione e poi ci ritorna. Può esitare anche l'uomo che non è irresoluto. C'è degli uomini irresoluti, che senza esitazione confessano le ragioni della irresolutezza loro. C'è degli uomini incerti di un fatto, che senza esitanza ne parlano. C'è degli uomini prudenti che son certi della cosa, e pure ne parlano circospetti e quasi esitando. L'incertezza, il dubbio, l'irresoluzione, non hanno luogo, d'ordinario, in una risposta o azione da poco; le menome cose si possono dire e fare esitando.

2. Per quel che concerne il pensiero. Segner. Mann. Giug. 6. 1. (C) Come dunque in questi quattro soli arcani esitò, anzi confessossi ignorante?T. Cic. Valde in scribendo haereo. – Lo scrittore esita nello scegliere la parola più appropriata alla sua idea o al sentimento, ma sovente esita per non avere idee chiare nè sentimenti de' quali possa rendere a se stesso ed agli altri ragioni nette.

3. Si esita nel parlare o per i riguardi detti, o per prudenza e rispetto, o perchè la memoria manchi.

Anco tacendo, con gli atti della pers. si può dar segno dell'interno esitare.

4. Quanto all'animo. T. Curz. Esitare tra speranza e disperazione. Vang. Se avrete fede e non esiterete, se a questo monte direte: Levati e gettati nel mare, si farà. E: Non esiterà in cuor suo.

5. Della risoluzione da prendere. T. Plin. ep. A lungo esitai quel ch'avessi a fare. Cic. Nelle nuove cose. Svet. Si esitò del mutare lo stato della repubblica.

6. Modi com. a parecchi de' sensi not. T. Esitare a credere, a dire, a fare. Cic. Esitavo tra una confessione dubbia e una dubbia negazione. Con altre partic. Curz. Esitava se volgere la schiera a destra. – Esitava non forse dal suo atto buono seguissero altri atti malvagi.
Navigazione
Parole in ordine alfabetico: esitabondo, esitai, esitammo, esitando, esitano, esitante, esitanti « esitare » esitarono, esitasse, esitassero, esitassi, esitassimo, esitaste, esitasti
Parole di sette lettere: esimono, esistei, esitano « esitare » esitata, esitate, esitati
Lista Verbi: esimere, esistere « esitare » esondare, esonerare
Vocabolario inverso (per trovare le rime): meritare, strameritare, demeritare, rimeritare, irritare, tritare, ritritare « esitare (eratise) » visitare, rivisitare, transitare, depositare, parassitare, necessitare, latitare
Indice parole che: iniziano con E, con ES, parole che iniziano con ESI, finiscono con E

Commenti sulla voce «esitare» | sottoscrizione

Scrivi un commento
I commenti devono essere in tema, costruttivi ed usare un linguaggio decoroso. Non sono ammessi commenti "fotocopia" o in maiuscolo.

Per inserire un commento effettua il login.


 
Dizy © 2013 - 2024 Prometheo Informativa Privacy - Avvertenze